Alemania busca atraer profesionales de América Latina: ¿qué hay que saber para postularse con éxito?Eduardo Flores Gutiérrez tiene 26 años, es radiólogo y, desde su Bolivia natal, planea migrar a Alemania.
"Tengo traducidos y apostillados todos mis documentos de la carrera de Tecnología médica en Radiología”, cuenta a DW. "Y hace poco realicé la parte oral del examen B2 de alemán (N.d.R.: nivel intermedio alto), y aprobé”, detalla con orgullo desde Santa Cruz de la Sierra.
"Alemania es un gran desafío en todos los sentidos: clima, idioma, cultura, horarios, comida, pero estoy seguro de que superaré todos los obstáculos que se me presenten”, asegura entusiasmado, convencido de sus futuros pasos.
Nikolas Schäfer, en tanto, tiene 27 años, es de Arequipa, Perú, y desde marzo de este año vive en la ciudad alemana de Núremberg, donde trabaja para una empresa como técnico de mantenimiento de bombas de calor.
"Los trámites fueron sencillos porque cuento con la nacionalidad alemana”, le dice a este medio, "pero una de las cosas más difíciles fue dejar atrás una etapa de mi vida para comenzar una nueva completamente distinta alejada de mis seres queridos”.
"Voy adaptándome al estilo de vida, al brusco clima, al idioma y al nuevo trabajo”, cuenta sobre sus primeros meses en el país.
Como ellos, muchos jóvenes deciden emigrar, o contemplan la posibilidad de hacerlo, desde Latinoamérica hacia Alemania.
"La ley de inmigración más moderna de Europa”
Alemania, en tanto, necesita urgentemente personal cualificado y se ha dado a la tarea de facilitar su llegada al país.
"Competimos con muchos países por mentes inteligentes y manos capaces. Contratar a las personas adecuadas garantiza la prosperidad en Alemania", sostuvo el ministro federal del Trabajo, Hubertus Heil, en noviembre de 2022, y propuso el objetivo de adoptar la "ley de inmigración más moderna de Europa".
Así, y de manera gradual, -con modificaciones en noviembre de 2023, y marzo y junio de este año-, en Alemania ha entrado en vigor una ley para facilitar la inmigración de trabajadores cualificados extranjeros.
Ley vigente: posibilidades y requisitos
La novedad más importante es la llamada "tarjeta de oportunidad”, basada en un sistema de puntos que garantiza un permiso de residencia de un año, tiempo durante el cual el titular de la tarjeta puede dedicarse a buscar trabajo. Los requisitos previos: conocimientos de alemán e inglés, experiencia profesional y una conexión personal con Alemania.
Asimismo, se han rebajado los salarios mínimos exigidos para la llamada "Tarjeta Azul UE”, para que más personas puedan solicitarla. La Tarjeta Azul es un permiso de residencia que se concede por un máximo de cuatro años o por la duración del contrato de trabajo en Alemania.
¿Qué se entiende por trabajadores calificados? Según la nueva ley, son las personas con títulos universitarios o calificaciones para una profesión aprendida. Eso no significa, sin embargo, que sólo podrán ejercer esta profesión, ya que, con la calificación adecuada también podrán desempeñar otro trabajo.
¿Por dónde empezar?
La primera dirección para las personas interesadas en trabajar en Alemania es "Make it in Germany”, la página del gobierno alemán para "estudiar, trabajar o vivir en Alemania”.
Para la homologación de títulos, en tanto, se debe acudir al Centro de Servicios de Reconocimiento Profesional en Alemania.
Para la búsqueda de trabajo, el organismo oficial competente es la Agencia Federal de Empleo(disponible en alemán, inglés, alemán simplificado y en lengua de señas).
Asimismo, es recomendable visitar la página oficial "IQ-Netzwerk”, la iniciativa conjunta de varios organismos del gobierno germano bajo el lema "integración a través de la cualificación” (disponible en alemán e inglés).
"Cada migrante es un mundo”
Con todo, no es posible generalizar. Cada caso, cada historia tiene sus particularidades. "Cada migrante es un mundo, con sus propias expectativas, sus propias características profesionales y personales, con sus fortalezas y debilidades”, apunta en este sentido Tania Narváez, jefa ejecutiva de MEET MNT LATAM, empresa con sede en Quito y Hamburgo dedicada a la temática, en diálogo con DW.
"Las personas idealizan la vida en Alemania pensando que la transición será fácil”, asegura Narváez, quien en la tarea vuelca su propia experiencia como migrante ecuatoriana en Alemania. "Sin embargo, enfrentar la barrera del idioma, la burocracia alemana y la adaptación cultural son desafíos significativos”, asegura.
"Los errores más comunes incluyen pensar que encontrar un empleo será una cuestión inmediata, así como guiarse por la información de las redes sociales”, previene la experta.
Principales puntos a tener en cuenta
Para Silvia Saenger, coordinadora para Latinoamérica de #JungesNetzwerk, la red latino-alemana impulsada por la Fundación "Solidaridad con los alemanes en el extranjero”,que cuenta con el aval del Ministerio de Relaciones Exteriores alemán, los principales puntos a tener en cuenta son los siguientes:
"Aprender el idioma alemán, preparar toda la documentación necesaria, guiándose siempre por las páginas oficiales del gobierno alemán; si se va a trabajar, revisar si la profesión necesita homologación, prepararse económicamente para algunos gastos como traducciones, hospedajes, vuelos y costo de visa, y, por último, pero no menos importante, prepararse para enfrentar cambios culturales”, condensa Saenger, tras décadas de experiencia en la materia.
(ers)