Entretenimiento

Luis Miguel suena en los doramas coreanos para practicar el español

La canción “Directo al corazón” aparece en uno de los episodios por la serie “Reply 1988″, con una escena divertida que se mantiene entre las favoritas de la audiencia.

Reply 1988 se mantiene entre los doramas más populares. La serie surcoreana se estrenó en 2015, pero mantiene su historia vigente en varios rincones del mundo. (Foto: Twitter.)

El cantante Luis Miguel logró cruzar las fronteras desde inicios de su carrera musical. Sus temas los escuchamos en televisión, cine e incluso documentales; además, en algunas historias de TikTok, pero nunca imaginó que serían de gran ayuda para aprender español y aparecer en los populares doramas de Corea del Sur.

Uno de los temas más emblemáticos de El Sol, es Directo al corazón, aparece de manera peculiar en la serie Reply 1988.

Luis Miguel suena en los doramas coreanos

Este dramedy dirigida por Shin Won-ho, se centra en los últimos años de la década de los ochenta. Sung Deok Sun (Lee Hye-ri) es una estudiante de secundaria que ha vivido toda su vida en un barrio de Seúl, donde compartió su niñez con sus cuatro mejores amigos varones y sus familias. Entre sus amigos están un estudiante modelo, un muchacho que abandonó la secundaria para dedicarse a jugar al Baduk profesionalmente, un estudiante desastroso y poco dedicado y un buen estudiante de mal carácter.

Una mesa de regalos, la mejor opción para consentir a tu familia ]

A lo largo de 1988, Sung Deok Sun experimenta su primer amor y se ve atrapada en un triángulo amoroso entre dos de sus mejores amigos de la infancia. La comedia romántica entraña los diferentes dramas de distintos tipos de familia y las relaciones amorosas entre los jóvenes, así como también el estilo de vida y los valores presentes en la sociedad coreana en el año 1988 y los que siguen.

Luis Miguel hace acto de presencia

La canción Directo al corazón aparece en uno de los capítulos de la serie titulada Reply 1988, donde dos de los protagonistas Duk-Sun (Lee Hye-ri) y Dong-Ryong (Lee Dong-hwi) cantan en español, para demostrar que la repetición ayuda aprender otro idioma que no es coreano.

“Yo vi ese drama por esa escena y en Netflix la cortan”.

—  Yarii Flores.

“Luismi se escucha en esa escena y es maravillosos ver cómo lo imitan en el dorama”.

—  Javier Delgado.

“Como me encantó éste dorama y con esos actores que un amor”.

—  Nidia Chacon De La O.

TAMBIÉN PUEDE INTERESARTE:

Kim Namjoon de BTS se volvió un superhéroe de carne y hueso Kim Namjoon de BTS se volvió un superhéroe de carne y hueso
DV Player placeholder

Tags


Lo Último