El Festival de Huelva analiza la difusión del cine iberoamericano en el mundo

HUELVA, 15 (EUROPA PRESS)

En este sentido, Araiza ha señalado que "aún hay países de Iberoamérica que no tienen ley de cine o espacios para poder desarrollar cine", por ello, iniciativas como Ibermedia "han apoyado para que muchos más países puedan tener cinematografías locales" por lo que el cine se ha difundido de una manera muy "distinta", ya que hay "países con una industria muy sólida" pero otros lo tienen muy complicado para producir".

Publicidad

Además, la directora del Festival de Guadalajara ha lamentado que en ocasiones las películas que llegan a ciertos festivales "no tienen nada que ver con lo que es el país de procedencia", y que tras su experiencia de analizar las películas mexicanas que llegaban a festivales como el de Cannes, aprendió que "hay una visión eurocentrista que tiene muchísimo más que ver con escandalizar al público y decir, miren lo que pasa en esta parte de América Latina que es muy extrema, con la realidad".

Al respecto, ha confesado que tras ello se ha dedicado a "hablar de que hay más tipos de América Latina que no necesariamente corresponden a las visiones europeas que se tienen", por ello, ha remarcado que el Festival de Huelva "está tratando, precisamente, de demostrar eso, historias que pueden ser mínimas, no necesariamente trágicas ni devastadoras, sino que retratan una visión pequeña pero sin juzgar ni tratar de ser excéntrico, y eso está bien".

Asimismo, ha destacado que en el cine iberoamericano "se hable español", ya que "defender el idioma es algo que se tiene que hacer, puede sonar ridículo, pero estamos acostumbrados a la narrativa norteamericana".

Por otro lado, el crítico de cine Hamdorf Wolfgang Martin ha subrayado que en Alemania las películas iberoamericanas tuvo "mucha importancia por su fondo social", al igual que las "telenovelas", de hecho, gracias a ellas, "muchas personas hablan español". Toda vez que ha reconocido que los festivales de cine "en los últimos años se han comercializado, cuando han sido el escenario para descubrir y mostrar las películas" por lo que el nivel mediático internacional que los festivales se está perdiendo".


Asimismo, ha apuntado a las coproducciones cuando en las películas aparecen "tópicos", ya que "tienen una cierta tendencia de reproducir estos clichés, siempre con la idea de que el público local lo entienda mejor".

Por otra parte, la codirectora de Cinespaña (Toulouse), Alba Díaz ha contado que Francia es un país "muy cinéfilo" y hay muchas ayudas al cine o actividades pedagógicas", por lo que hay una red que permite "que vaya más gente al cine", aunque hay "un gran interés por las películas españolas e iberoamericanas por la cuestión del idioma, ya sea porque lo estudian o lo hablan".

"En Toulouse, particularmente, estamos muy cerca de la frontera y, por razones históricas, hay mucha gente de España. De hecho, un tercio de la población del sur de Francia es de origen español. Entonces, también hay esta relación histórica, de memoria histórica, de lengua. Y luego, aparte, que Francia es un país relativamente cinéfilo y en Toulouse tenemos la suerte de contar con una red de salas independientes y una cinemateca maravillosa que han formado el público y los espectadores desde bien pequeñitos hasta ahora", ha comentado.

Además, ha subrayado que en Francia, "hay mucha militancia política que está ligada a este tipo de cine, que en un momento fue muy importante para hablar de las dictaduras en Latinoamérica, la guerra civil en España, y hay mucha gente militante que se acerca a este cine porque hay un interés", por lo que, en su opinión "existe ese cliché de guerras civiles, guerrillas o pobreza extrema que, aunque es real, atrae a un cierto público y ahí está un poco un dilema", ha agregado.

Síguenos en Google News:Google News

Contenido Patrocinado

Lo Último