Para garantizar el acceso a la justicia de personas indígenas que no hablan español, la diputada de la Bancada Naranja, Iraís Reyes presentó una iniciativa de reforma a los artículos 48, 116 y 118 de la Ley de Víctimas del estado.
- También te puede interesar: Promoción en tinacos le cuesta caro a diputados del PRI; MC los denuncia ante CEE
Lo anterior tiene la intención de armonizar La Ley local con la Ley General de Víctimas con el objeto de que este segmento de la población tenga garantizado el acceso a la justicia a través del servicio de traductores e intérpretes.
Cabe destacar que el pasado 18 de febrero se publicó en el Diario Oficial de la Federación un decreto por el que se reformó la Ley General de Víctimas para brindar asistencia oportuna y especializada para las víctimas que pertenecen a grupos que están en situación de vulnerabilidad.
Ante esto, los Congresos de los estados tendrían un periodo de 120 días para la homologación de las legislaciones locales con la Ley General.
“Las personas indígenas han sufrido discriminación estructural e histórica, además de que son más vulnerables a ser revictimizados en el ejercicio de sus derechos”, aseguró la legisladora de Movimiento Ciudadano.
Planteó que con las modificaciones a la Ley, la asesoría jurídica de la Comisión Ejecutiva Estatal de Atención a Víctimas tendrá que garantizar los servicios de traducción e interpretación para que atiendan a las comunidades y personas indígenas que habitan en la entidad.
“Asegurar el acceso a traductores e intérpretes tiene un impacto positivo innegable en la eventual reparación integral de las víctimas del delito o de violaciones de derechos humanos”, puntualizó la legisladora local.